라이프/볼거리

미국 여행허가 번역

에어버스 2008. 12. 20. 16:30
Waiver of Rights: I have read and understand that I hereby waive for the duration of my travel authorization obtained via ESTA any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
; 권리포기 각서 ; 나는 여기 'ESTA 비자를 통해 얻은 내 여행 허가기간동안에, 는 내용을 읽고 이해하고 있습니다.

In addition to the above waiver, as a condition of each admission into the United States under the Visa Waiver Program, I agree that the submission of biometric identifiers (including fingerprints and photographs) during processing upon arrival in the United States shall reaffirm my waiver of any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
비자포기 각서 프로그램에 따라 미국으로 매번 입국을 허가하는 조건인, 위의 포기각서에 추가하여, 나는 미국에서의 도착 처리과정 동안에 지문과 사진을 포함한 생물학적 인식방법의 제공함은 ' 내 입국허가에 관하여 내린 미국세관과 국경보호 관리의 결정에 대해 재심리를 요청하거나 항의할 모든 권리를 포기하며 ,혹은, 피난처를 요구이외에는, 비자 포기각서 프로그램에 따라 입국허가를 요청한 것으로부터 발생하는 그 어떤 추방행위에 항의 할 그 어떤 권리도 포기함' 을 재확인하는 것 임에 동의한다.

* Certification: I, the applicant, hereby certify that I have read, or have had read to me, all the questions and statements on this application and understand all the questions and statements on this application. The answers and information furnished in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief.

* 확인서 : 나 , 신청자는 여기 신청서에 적혀진 모든 질문들과 설명을 모두 읽었고(혹은 들었고) , 신청서에 모든 질문들과 설명을 이해했음을 증명합니다. 이 신청서에 기술된 대답과 정보들은 모두 내가 아는 모든 지식과 신뢰하에 진실이며 틀림이 없습니다.

For third-parties submitting the application on behalf of the applicant, I hereby certify that I have read to the individual whose name appears on this application (applicant) all the questions and statements on this application. I further certify that the applicant certifies that he or she has read, or has had read to him or her, all the questions and statements on this application, understands all the questions and statements on this application, and waives any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to his or her admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program. The answers and information furnished in this application are true and correct to the best of the applicant's knowledge and belief

신청사를 대신하여 신청서를 제출하는 제 3자에게는,
나는 여기 신청서에 적혀진 이름의 개인에게 신청서에 적힌 모든 질문들과 설명을 읽어 주었음을 증명합니다. 또한 그 신청자는 이 신청서에 모든 질문과 설명들을 읽거나 듣었고, 이해했으며 , 그 사람의 입국허가에 관하여 내린 미국세관과 국경보호 관리의 결정에 대해 재심리를 요청하거나 항의할 모든 권리를 포기하며 ,혹은, 피난처를 요구이외에는, 비자 포기각서 프로그램에 따라 입국허가를 요청한 것으로부터 발생하는 그 어떤 추방행위에 항의 할 그 어떤 권리도 포기함을 증명함을 보증합니다. 이 신청서에 기술된 대답과 정보들은 모두 신청자가 아는 모든 지식과 신뢰하에 진실이며 틀림이 없습니다.